Add parallel Print Page Options

Resist him,[a] strong in your faith, because you know[b] that your brothers and sisters[c] throughout the world[d] are enduring[e] the same kinds of suffering.[f] 10 And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ[g] will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.[h] 11 To him belongs[i] the power forever. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 5:9 tn Grk “whom,” referring to the devil in v. 8. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. 1 Peter 5:9 tn Grk “knowing,” a participle that usually denotes a reason for the related action.
  3. 1 Peter 5:9 tn Grk “your brotherhood.” The Greek term “brotherhood” is used in a broad sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 19 s.v. ἀδελφότης 1). Another alternative translation would be “your fellow believers,” though this would weaken the familial connotations. This same word occurs in 2:17; there it has been translated “family of believers.”
  4. 1 Peter 5:9 tn Grk “your brotherhood in the world,” referring to the Christian community worldwide.
  5. 1 Peter 5:9 tn This verb carries the nuance “to accomplish, complete,” emphasizing their faithful endurance in suffering. The verb is passive in Greek (“suffering is being endured by your brotherhood”), but has been translated as an active to give a smoother English style.
  6. 1 Peter 5:9 tn Grk “the same things of sufferings.”
  7. 1 Peter 5:10 tc A few significant mss (א B 614 630 1505 1611) lack “Jesus” after “Christ,” while the majority include the name (P72 A P Ψ 5 33 81 436 442 1175 1735 1739 1852 2344 2492 M latt). The inclusion is a natural and predictable expansion on the text, but in light of its broad representation a decision is difficult. NA28 lists the longer reading in the apparatus with a diamond, indicating a toss-up as to what the initial text should read.
  8. 1 Peter 5:10 tn The pronoun “you” is not used explicitly but is clearly implied by the Greek.
  9. 1 Peter 5:11 tn No verb is expressed here but the verb “is” or “belongs” is clearly implied. This doxology expresses a fact for which God should be glorified (as in 4:11), rather than a wish or prayer (“may power be to him”).